【イベント案内】生物多様性展(2011年1月6日〜20日)でアニメ6作品を上映
2010年12月24日

新宿区立環境学習情報センターで開催される「生物多様性展」(1/6-1/20)の会場で【NHK動物かんきょう会議】のアニメ6作品(30分)が上映されます。
また、地球生きもの委員会映像化プロジェクト、アース・ビジョン組織委員会の映像も上映される予定です。

【日時】
2011年1月6日(木)~1月20日(木) 10:00~18:00
【会場】
エコギャラリー新宿1F 新宿区民ギャラリー
〒160-0023 新宿区西新宿2-11-4(新宿中央公園内)
電話:03-3348-6277
【入場料】
無料
【内容】
2010年は名古屋で生物多様性条約第10回締約国会議(COP10)が開催されるなど、生物多様性に対して関心が高い一年でした。しかし、まだまだ「生物多様性って、なに?」という声もあります。
そこで、生物多様性に関わる取組み、活動をしている団体等からのパネル等の展示、紹介を行います。ぜひ、ご家族・ご友人と共にご来館いただき、『生物多様性がどうして大切なのか』という理解を深めて頂けると幸いです。
【主催】新宿区立環境学習情報センター

【上映予定作品 全6作品 30分】
第3話 絶滅危ぐ種を救え

絶滅危ぐ種を救うため、寿命を無限にのばす長寿エキスを発明したというイーグとガーラ。ところがそこにとんでもない生き物が乱入。長寿エキスのせいで突然変異!?と慌てふためく動物たち。果たしてその正体は?

第11話 魔法のタネ

動物たちはお腹ペコペコ。でも目の前にはおにぎり1個だけ。これではみんなの空腹を満たせそうにありません。と、そこへ怪しげなセールスマンが「このタネを植えれば食糧問題は解決です!」とやって来るのですが…。

第13話 動物、月へ行く

スペースプレーンに乗ってはるばる月へやってきた動物たち。月にはウサギがいると思っていたタックですが、実際は見渡す限り灰色の過酷な環境です。そして、月面基地で育つ植物から大切なことを学ぶのでした。

第16話 ディープブルー

イーグとガーラの研究成果を確かめるため、深海船で海の底へ向かう動物たち。深海の生き物を観察していたら、ダイオウイカにエサと思われ大ピンチ! 一同は無事ミッションを果たせるのでしょうか?!

第18話 マジカルミステリーツアー

魔法の棚田ツアーに招待された動物たち。招待状に書かれている通り、一番上の田んぼへ向かうのですが、そこにはびっくりミステリーが!? 田んぼの生き物との予想外の出会いに一同騒然です。

第20話 地球博覧会

46億年の歴史を体験できるという地球博覧会。しかも出口まで行けば地球の未来がわかるらしい?! でも…、中は暑かったり寒かったり、はたまた恐竜が現れたりと何だか予測不可能な様子です。


生物多様性展 〜つないでいこう みんなのいのち ポスターダウンロード
◎エコギャラリー新宿ホームページ http://www.shinjuku-ecocenter.jp/
◎会場地図 http://www.shinjuku-ecocenter.jp/facilities/access.html

【予告】吉祥寺アニメフェスティバル(2011年3月12・13日)に参加します
2010年12月23日

2010年秋の「吉祥寺アニメワンダーランド」の森の映画館で好評を博した、
動物かんきょう会議が、東京国際アニメフェア2011の一環として開催される「吉祥寺アニメフェスティバル2011」に参加します。


◎東京国際アニメフェア公式サイト
2011年3月24日〜27日
http://www.tokyoanime.jp/ja/

The Japan Times紙(12月3日発売)のSeason’s Hints コーナーで動物かんきょう会議とクロッチが登場!
2010年12月10日

The Japan Times紙(12月3日発売)
http://www.japantimes.co.jp/
Season’s Hints 特集で、
「動物かんきょう会議」とクロッチをご紹介いただきました。
>>こちらよりThe Japan Times紙pdfダウンロード
http://classified.japantimes.com/ads/pdfs/20101203-hints-c.pdf


大好評をいただいている、石灰岩を原料に使用したストーンペーパー製
「動物かんきょう会議」ポケットファイル英語版(A4見開き)。
そして、のら猫クロッチの川柳付きめくりカレンダーと川柳卓上カレンダー。
これらの商品の読者プレゼントをさせていただいています。
そして、のら猫クロッチ!
昨年に引き続き、今年も、クロッチ川柳、英訳していただきました!
英語で読むクロッチ川柳、うれしいかぎりです。

のら猫は 住み良い町の バロメーター
The existence of stray cats is a barometer of a comfortable place to live.

(英訳/Chiho Iuchi)
ちなみに昨年、掲載されたクロッチ川柳は

温暖化 猫より 密かに 忍びよる
Global warming sneaks up more stealthily than a cat.

(英訳/Chiho Iuchi)
今、海外では俳句がブームということですが、イラストのお題付きの
クロッチ川柳も、流行るといいなと思います。